העשורים האחרונים התאפיינו בתהליך המקשר בין מדינות שונות בעולם, שזכה לשם “גלובליזציה”. מדינות נפתחו זו לזו בהסכמי סחר, התקשורת הפכה להיות פשוטה יותר בין לקוחות וספקים ברחבי הגלובוס ועלויות השילוח ירדו באופן משמעותי. בתוך המציאות הזו, האינטרנט הפך לכלי המרכזי ביצירת קשרים חדשים ובפתיחה של הארגון לשווקים נוספים. לכן, יש חשיבות רבה בכתיבה של אתר האינטרנט גם לשפות זרות, ובראש ובראשונה בשפה האנגלית.
מדוע דווקא האנגלית משמשת לתקשורת בין מדינות?
השפה האנגלית הפכה עם השנים לשפה שנייה במדינות רבות. אנו פוגשים אותה ברחבי אירופה, בצרפת, באיטליה, במדינות הסלביות, מזרח אירופה ובמדינות נוספות. היא גם שפה ראשונה בבריטניה, אוסטרליה, אירלנד, סקוטלנד ומדינות אחרות. לכן, כאשר רוצים לתקשר מסרים שיווקיים או ליצור קשר ראשוני עם מדינה זרה, השפה הנפוצה ביותר לתקשורת זו תהיה באנגלית. מפתיע לגלות כי תהליך זה לא התרחש במקרה.
השפה האנגלית הפכה לשפה גלובלית באמצעות ארבעה תהליכים עיקרים. התהליך הראשון היה שליטת הקולוניות האנגליות שהיגרו לאמריקה, והפיצו את השפה האנגלית ביבשת החדשה ובהמשך גם ברחבי העולם כולו. לאחר מכן, החל תהליך שני של התפתחות החברות הארגונים הגדולים. ארגונים אלה פתחו סניפים שונים ברחבי העולם, והמשיכו להפיץ את השפה האנגלית. התהליך השלישי התחיל בהוליווד, כאשר הקולנוע האמריקאי הופץ בעולם ושמש ככלי עוצמתי לחשיפה של רבים לשפה האנגלית באמצעות הטלוויזיה. סדרות אמריקאיות הפכו להיות פופולריות וסייעו לרבים ללמוד את השפה. התהליך האחרון החל בסוף שנות התשעים עם חדירת האינטרנט לכל בית, ושימוש בשפה האנגלית במטרה לצרוך תכנים טקסטואליים ותכני וידאו.
כיצד מתחילים ליצור אתרים באנגלית?
לאחר שסקרנו בקצרה את עלייה של השפה האנגלית כשפה גלובלית, ואת החשיבות של השפה האנגלית בתקשורת עם לקוחות פוטנציאלים מעבר לים, נותרה שאלה אחת. אם אינכם שולטים בשפה האנגלית, כיצד תוכלו לייצר תכנים איכותיים שיופיעו באתר? האם כל מאמר יצטרך תרגום מקצועי בחברת תרגום?
למרבה המזל חברות תוכן רבות מציעות כתיבת תוכן באנגלית. כתיבה זו יכולה להיות מעמיקה כמו, מאמרים מקצועיים המתארים את הנישה שבה אתם פועלים. ניתן גם להזמין פוסטים לרשתות חברתיות, תרגום של פרופיל החברה שלכם, וכן כתיבת מאמרי קידום באנגלית. מאמרים אלה יכולים לסייע לכם לעלות בתוצאות החיפוש של גוגל בשפה האנגלית, ולהתחיל לקדם לאתרכם תנועה מכל העולם.
הכותבים בשפה האנגלית יודעים להתאים את התוכן לתרבות שאליה אתם מכוונים. ישנם הבדלים קלים בין השפה האנגלית המדוברת בארה”ב לזו המדוברת בבריטניה. כאשר מזמינים את התוכן אפשר להנחות את חברת הכתיבה, מי צפוי להיות קהל היעד של המאמרים (אמריקאים, אוסטרליים, אירופאים וכדומה), כך החברה תעביר את המשימה לכותב הבקיא במינוחים השונים במדינת היעד המתאימה. בתוך ימים ספורים בלבד תוכלו להשיק אתר בשפה האנגלית, ולרתום את תהליך הגלובליזציה גם לקידום העסק שלכם.
תגובות אחרונות